Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En opdat gij de dagen verlengt in het land, dat de HEERE uw vaderen gezworen heeft, aan hen en aan hun zaad te geven; een land, vloeiende van melk en honig. |
WLC | וּלְמַ֨עַן תַּאֲרִ֤יכוּ יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨ע יְהוָ֧ה לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם וּלְזַרְעָ֑ם אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ ס
|
Trans. | ûləma‘an ta’ărîḵû yāmîm ‘al-hā’ăḏāmâ ’ăšer nišəba‘ JHWH la’ăḇōṯêḵem lāṯēṯ lâem ûləzarə‘ām ’ereṣ zāḇaṯ ḥālāḇ ûḏəḇāš: |
Algemeen
Zie ook: Honing, Land van melk en honing, Melk
Aantekeningen
En opdat gij de dagen verlengt in het land, dat de HEERE uw vaderen gezworen heeft, aan hen en aan hun zaad te geven; een land, vloeiende van melk en honig.
- een land, vloeiende van melk en honig, Deze uitdrukking heeft tegenwoordig de betekenis van een plek waar men goed kan toeven. In werkelijkheid wordt er een gebied mee bedoeld dat er vrij ruig uitziet, maar goed genoeg voor schapen en geiten om te overleven. Het is ook in deze gebieden dat men wilde honingraten vind, welke een welkome aanvulling waren voor de herders naast de melk en het vlees van de schapen en geiten (zie verder het artikel Land van melk en honing).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En opdat gij de dagen verlengt in het land, dat de HEERE uw vaderen gezworen heeft, aan hen en aan hun zaad te geven; een land, vloeiende van melk en honig.
____
- וּלְמַ֨עַן MT (4QDeutj) 4QDeutk1 SP;
- תַּאֲרִ֤יכוּ MT; תאריכוןx4QDeutk1 SP;
- יָמִים֙ MT (4QDeutk1) SP;
- אֲשֶׁר֩ MT 4QDeutk1 SP;
- נִשְׁבַּ֨ע MT (4QDeutc) 4QDeutk1 SP;
- יְהוָ֧ה MT 4QDeutc 4QDeutk1 SP;
- לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם MT (4QDeutc) SP; לאבותיכםx4QDeutj 4QDeutk1;
- לָתֵ֥ת MT 4QDeutj 4QDeutk1 SP;
- לָהֶ֖ם MT 4QDeutk1; omissie SP;
- וּלְזַרְעָ֑ם MT 4QDeutk1; לזרעם SP;
- אֶ֛רֶץ MT SP; א[הריהם ארץx4QDeutk1 μετ' αὐτούς, γῆν LXX ABP;
- זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ MT 4QDeutc 4QDeutk1 SP;
- Voorkomend in 4Q138=4Qphylk (bijna compleet, met sterke voorkeur voor LXX); 4Q128=4Qphyla (erg fragmentarisch, neigt naar LXX); 8Q4=8Qmez (extreem fragmentarisch, stapt regelmatig van MT af naar andere tekstvarianten); 1Q13=1Qphyl (volgt MT); 4Q144=4Qphylq (fragmentarisch, meestal onleesbaar, volgt MT); 4Q364 (semi-parafrase, meeste gedeelten uniek); 4Q37=4QDeutj (fragmentarisch, meeste gedeelten uniek); 4Q38=4QDeutk1 (algemeen volgend MT); 4Q30=4QDeutc (fragmentarisch, volgt MT);
____
- In 4QDeutk1 is de reconstructie א[הריהם ארץ gebaseerd op μετ' αὐτούς, γῆν in de LXX (cf. DJD 14, p. 96) en de beschikbare ruimte.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!